Las metáforas y las asentaderas

Hay una frase o mal chiste en castellano que dice algo como: ¿qué tiene que ver el culo con las pestañas? La frase se usa generalmente para cuestionar la validez de una analogía o para enfatizar que el tema al que alguien hace referencia en una discusión no tiene nada que ver con el tema discutido. Como chiste, el mismo es un ejemplo de esos chistes-pregunta donde a la pregunta impertinente le corresponde la respuesta sardónica: “los dos tienen pelos”. Por cierto, una amiga epidemióloga me comentó alguna vez que de hecho sí existe una conexión entre las dos partes del cuerpo, cierto parásito que era compartido por las vellosidades presentes en ambas regiones. En todo caso, mi interés al mencionar esta frase no es humorístico (al menos no totalmente) ni fisiológico. Mi interés es crítico. Continue reading “Las metáforas y las asentaderas”

The Critic as Clown

Clown 1910Thinking about the Chomsky-Žižek controversy — see previous post 1 and post 2 on this topic — in which the American called the Slovenian a “clown”, I’ve been wondering whether we should consider the words ‘critic’ and ‘clown’ as complementary rather than exclusionary. Then I recalled that Terry Eagleton did actually explore a similar idea in an old essay on William Empson’s Some Versions of Pastoral, part of his excellent collection Against the Current.[1. See “The Critic as Clown,” Against the Current. Selected Essays (London: Verso, 1991), págs. 149-165.] Continue reading “The Critic as Clown”